Quer avançar para o conteúdo? Ir para o conteúdo
Convatec Group Contact Us България България Bosna i Hercegovina Bosna i Hercegovina Česko Česko Danmark Danmark Österreich Österreich Schweiz (Deutsch) Schweiz (Deutsch) Deutschland Deutschland Ελλάδα Ελλάδα United Kingdom United Kingdom Ireland Ireland España España Eesti Eesti Suomi Suomi Suisse (Français) Suisse (Français) France France Hrvatska Hrvatska Magyarország Magyarország Ísland Ísland Italia Italia Lietuva Lietuva Latvija Latvija Северна Македонија Северна Македонија Malta Malta Norge Norge België België Nederland Nederland Polska Polska Portugal Portugal România România Slovensko Slovensko Slovenija Slovenija Srbija Srbija Sverige Sverige Türkiye Türkiye Україна Україна Brasil Brasil United States (English) United States (English) Estados Unidos (Español) Estados Unidos (Español) Argentina Argentina Canada (English) Canada (English) Canada (Français) Canada (Français) Chile Chile Colombia Colombia Ecuador Ecuador México México Perú Perú Belize Belize Guyana Guyana Jamaica Jamaica Venezuela Venezuela Costa Rica Costa Rica Curaçao Curaçao República Dominicana República Dominicana Guatemala Guatemala Honduras Honduras Nicaragua Nicaragua Panamá Panamá Puerto Rico Puerto Rico Suriname Suriname El Salvador El Salvador الإمارات العربية المتحدة الإمارات العربية المتحدة البحرين البحرين مصر مصر ישראל ישראל ایران ایران الأردن الأردن عُمان عُمان قطر قطر پاکستان پاکستان لبنان لبنان الكويت الكويت المملكة العربية السعودية المملكة العربية السعودية Suid-Afrika Suid-Afrika العراق العراق New Zealand New Zealand 日本 日本 Australia Australia India India Malaysia Malaysia Singapore Singapore 대한민국 대한민국 中国大陆 中国大陆 中国台湾 中国台湾 ไทย ไทย Indonesia Indonesia Việt Nam Việt Nam Philippines Philippines Hong Kong SAR China (English) Hong Kong SAR China (English) 中国香港特别行政区 (中文(简体,中国香港特别行政区)) 中国香港特别行政区 (中文(简体,中国香港特别行政区))
False /oidc-signin/pt-br/ Convatec Group Contact Us България България Bosna i Hercegovina Bosna i Hercegovina Česko Česko Danmark Danmark Österreich Österreich Schweiz (Deutsch) Schweiz (Deutsch) Deutschland Deutschland Ελλάδα Ελλάδα United Kingdom United Kingdom Ireland Ireland España España Eesti Eesti Suomi Suomi Suisse (Français) Suisse (Français) France France Hrvatska Hrvatska Magyarország Magyarország Ísland Ísland Italia Italia Lietuva Lietuva Latvija Latvija Северна Македонија Северна Македонија Malta Malta Norge Norge België België Nederland Nederland Polska Polska Portugal Portugal România România Slovensko Slovensko Slovenija Slovenija Srbija Srbija Sverige Sverige Türkiye Türkiye Україна Україна Brasil Brasil United States (English) United States (English) Estados Unidos (Español) Estados Unidos (Español) Argentina Argentina Canada (English) Canada (English) Canada (Français) Canada (Français) Chile Chile Colombia Colombia Ecuador Ecuador México México Perú Perú Belize Belize Guyana Guyana Jamaica Jamaica Venezuela Venezuela Costa Rica Costa Rica Curaçao Curaçao República Dominicana República Dominicana Guatemala Guatemala Honduras Honduras Nicaragua Nicaragua Panamá Panamá Puerto Rico Puerto Rico Suriname Suriname El Salvador El Salvador الإمارات العربية المتحدة الإمارات العربية المتحدة البحرين البحرين مصر مصر ישראל ישראל ایران ایران الأردن الأردن عُمان عُمان قطر قطر پاکستان پاکستان لبنان لبنان الكويت الكويت المملكة العربية السعودية المملكة العربية السعودية Suid-Afrika Suid-Afrika العراق العراق New Zealand New Zealand 日本 日本 Australia Australia India India Malaysia Malaysia Singapore Singapore 대한민국 대한민국 中国大陆 中国大陆 中国台湾 中国台湾 ไทย ไทย Indonesia Indonesia Việt Nam Việt Nam Philippines Philippines Hong Kong SAR China (English) Hong Kong SAR China (English) 中国香港特别行政区 (中文(简体,中国香港特别行政区)) 中国香港特别行政区 (中文(简体,中国香港特别行政区))

Conheça Steve, membro da Comunidade me+

um homem sentado em uma cadeira de rodas ;

"A vida não acontece como nos filmes... e tudo bem."

Se você dissesse a um Steve Kearley de 17 anos que ele estaria em um documentário esportivo indicado ao Oscar, ele talvez não tivesse ficado tão surpreso. Ele simplesmente não esperava que fosse sobre rúgbi em cadeira de rodas. Tinha sido uma noite de sexta-feira típica para o promissor futebolista do liceu. "Estávamos passeando de carro, ouvindo música alta, quando um amigo parou e perguntou se eu gostaria de dar uma volta", lembra. Eles acabaram jogando o carro em uma vala. Steve sobreviveu com uma lesão na medula espinhal que o deixou paralisado do peito para baixo.

"Nos filmes, você vê alguém tendo um evento catastrófico e andando alguns dias depois",
diz. "Aprendi que isso é Hollywood e nem toda a história se desenrola dessa forma."

Com quase nenhum movimento nas mãos, Steve teve que reaprender a fazer tudo. "Eu tinha essa mentalidade de não desistir", diz ele. "Eu ia passar por isso e viver uma vida normal como eu podia. Eu sou o tipo de cara que quando eu digo que vou fazer alguma coisa, eu vou fazer."

Um revés inicial para Steve foi quando seu médico tomou a decisão de usar um cateter de demora. "Seja cabeça dura ou vaidade, eu não queria ficar rebolando com um saco de xixi amarrado em mim", diz. "Falei com o médico e descobri sobre cateteres intermitentes. Esse foi o meu próximo desafio." Na época, diz ele, os únicos cateteres disponíveis eram os de borracha vermelha com lubrificante. O lubrificante era difícil para ele aplicar, "mas trabalhando com a equipe de enfermagem à noite eu lentamente aprendi a melhor técnica que funcionava para mim".  

"Foi enorme quando me senti confiante o suficiente para sair em público novamente."

um grupo de pessoas em cadeiras de rodas ;

Steve logo encontraria sua próxima paixão: o rúgbi em cadeira de rodas, ou como era conhecido na época – Murderball. "O legal do esporte é que ele é feito para pessoas com tetraplegia e é de contato total – você entrava em cadeiras e batia um no outro. Quando eu vi pela primeira vez, eu fiquei tipo: 'Espere um minuto, eu tenho que aprender mais sobre isso'.

Steve não apenas aprendeu mais sobre isso, ele trabalhou seu caminho até a seleção dos EUA e ganhou o ouro em competições internacionais. Foi na preparação para os Jogos Paralímpicos de 2004 que Steve e seus companheiros de equipe apareceram no filme de 2005, Murderball. "Desenvolvi grandes amizades", conta.  

"Parecia normal, se isso faz sentido, estar perto de outras pessoas em situação semelhante. Estávamos todos aprendendo esse novo modo de vida juntos.

São esses aprendizados e experiências que Steve compartilha com as pessoas como Patient Advocate, uma função que ele começou depois de quase duas décadas trabalhando com vendas de cateteres. "O mais legal de trabalhar na indústria foi poder aprender sobre novas e melhores tecnologias de cateteres", diz. "Existem alguns produtos realmente discretos por aí, como o GentleCath Air™. Você pode estar segurando o pacote na mão e ninguém jamais saberia que você está segurando um cateter.

Acima de tudo, Steve diz que se sente abençoado por seu trabalho lhe permitir ajudar os outros. "As pessoas precisam saber que a vida ainda está lá fora, e ainda é o que você faz dela", diz ele.

"Quero que as pessoas saibam que têm isso. Olhe para mim. Vá lá e viva sua vida ao máximo. Aspirar. Sonho. Trabalhe em prol de seus objetivos, por maiores ou menores que sejam"

"Cathing pode parecer um evento que muda a vida no início. Mas encontre o produto certo e a rotina certa, e será normal em breve." Steve Kearley sempre gostou de ensinar. Antes de sua função atual como Advogado do Paciente, no qual ele ajuda a apoiar pacientes que são novos no autocateterismo, ele foi professor do ensino médio e diretor assistente. Ele lembra com carinho de seu trabalho, até pela chance de moldar a familiaridade dos alunos com pessoas em cadeiras de rodas. "Ver minhas interações com os alunos mudarem foi muito gratificante", diz. "No início do ano, eles estavam tipo: 'Ei, o que está acontecendo com esse professor em uma cadeira de rodas?'. Mas, no final do curso, era mais 'que grande professor'." 

Steve se sente afortunado pela experiência.

"Foi uma grande honra para mim. Na idade deles, eu nunca tinha conhecido uma pessoa em uma cadeira de rodas, então significou muito poder mostrar a eles que vivo a vida normalmente como eles, eu só faço isso em uma cadeira de rodas."

um grupo de pessoas sentadas em cadeiras de rodas ;

Steve explica que o acostamento pode ser um grande desafio no início, mas com o tempo, encontrar o produto certo e a rotina certa, e aprender como seu corpo funciona, torna-se "meio normal".

"O mais importante, acredito, é encontrar o produto certo para usar. Eu encorajo as pessoas a provar um monte de produtos e descobrir o que funciona melhor para eles. A tecnologia realmente avançou recentemente."

"O GentleCath™ com tecnologia™ FeelClean é um cateter fantástico", diz ele,"Um dos mais novos cateteres hidrofílicos do mercado com a mais nova tecnologia para dar o conforto que você quer como usuário. A propriedade hidrofílica é embutida no cateter, então você não tem um revestimento que possa arranhar com a unha."

Outra vantagem de encontrar o produto e a rotina certos, diz ele, é diminuir o risco de infecções do trato urinário. "As UTIs são um grande problema para as pessoas que cath - eu não posso enfatizar isso o suficiente", diz ele. "Tenho meus cateteres que uso, incluindo um compacto quando estou fora e os banheiros podem não estar tão limpos. Não tenho uma UTI há tanto tempo que nem lembro quando tive a última."

Seja encontrando o cateter certo ou outro aspecto de adaptação a uma nova circunstância de vida, Steve costuma repetir alguns conselhos que o ajudaram no início de sua jornada. "Foi um cara em reabilitação que me disse: 'Não importa o que aconteça, simplesmente não desista'. E isso ressoou comigo. Sempre faço questão de dizer isso para as pessoas."

 

"O que quer que você esteja passando, por pior que seja, entre em contato e busque ajuda e posso dizer por experiência própria que fica melhor. Só não desista".

Junte-se à comunidade

Torne-se parte de uma comunidade inspiradora e compartilhe sua jornada para ajudar outros usuários de cateteres intermitentes.
Compartilhe sua história

Adaptar-se em uma nova rotina pode ser difícil, há uma série de desafios práticos, físicos e emocionais. Você não precisa descobrir isso sozinho. Estamos com você!

Estamos aqui para você! Fale hoje mesmo com um dos nossos especialistas me+™ e receba o suporte que precisa.  
Ligue para 0800 7276 115, estamos prontos para ajudar!

Fale Conosco

Você está saindo do convatec.com

Este site da Internet pode fornecer links ou referências a outros sites, mas a Convatec não tem responsabilidade pelo conteúdo de tais outros sites e não será responsável por quaisquer danos ou prejuízos decorrentes desse conteúdo. Quaisquer links para outros sites são fornecidos como mera conveniência para os usuários deste site da Internet.

Deseja continuar?